Início Vida Cristã Evangeliquês para principiantes (com sinônimos em português)

Evangeliquês para principiantes (com sinônimos em português)

0
1641

Nem sempre é fácil entender algumas frases e expressões usadas na igreja. Esses termos muito específicos, que não são usados na linguagem comum, são por vezes chamados de “evangeliquês”. Mas não desespere! Você não precisa ficar repetindo coisas sem entender. Veja em baixo o que algumas das coisas mais faladas na igreja significam em português corrente:

Saudar com a paz do Senhor

Significado: dizer bom dia/boa tarde/boa noite

Origem: Os judeus se cumprimentavam desejando paz vinda de Deus uns aos outros. Isso era uma forma de mostrar amor e preocupação pelo bem-estar do outro. Essa prática continuou entre os cristãos, que também reconheciam que a paz de Deus só pode ser alcançada através de Jesus.

Termos parecidos: “Deus te abençoe” – desejar que a pessoa receba coisas boas de Deus.

Unção de Deus

Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu, nos selou como sua propriedade e pôs o seu Espírito em nossos corações como garantia do que está por vir. 2 Coríntios 1:21-22

Significado: a escolha de alguém para um propósito especial de Deus

Origem: No Antigo Testamento, quando uma pessoa ou um objeto era consagrado para servir a Deus de maneira especial, era ungido com óleo. Reis, sacerdotes e profetas eram ungidos para marcar o início de seu serviço a Deus. No Novo Testamento, a unção espiritual representa a consagração de cada cristão a Deus quando se converte. Quem ama Jesus tem um propósito especial: servir a Deus e dar glória a ele.

Termos parecidos: “Sentir um chamado de Deus” – quando alguém sente que está sendo orientado por Deus para fazer alguma coisa. “Ministério” – um trabalho ou uma área a que uma pessoa se dedica com o propósito de ajudar outras pessoas espiritualmente ou contribuir para o trabalho da igreja.

Coberto pelo sangue do cordeiro

Pois vocês sabem que não foi por meio de coisas perecíveis como prata ou ouro que vocês foram redimidos da sua maneira vazia de viver, transmitida por seus antepassados, mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem defeito, conhecido antes da criação do mundo, revelado nestes últimos tempos em favor de vocês. 1 Pedro 1:18-20

Significado: salvo/protegido por Jesus

Origem: No Antigo Testamento, Deus instituiu sacrifícios para que quem se arrependesse pudesse receber perdão de seus pecados. Quando uma pessoa pecava e se arrependia, podia oferecer um cordeiro para morrer simbolicamente em seu lugar, derramando seu sangue. Esses sacrifícios apontavam para o sacrifício que um dia Jesus iria fazer na cruz. No Novo Testamento, Jesus é comparado com esses cordeiros sacrificados, porque ele veio para tirar o pecado do mundo. Quem é salvo está coberto pelo sangue de Jesus, que purifica de todos os pecados.

Termos parecidos: “O sangue de Jesus tem poder” – o sacrifício de Jesus na cruz nos trouxe salvação.

Aleluia

Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor! Salmos 113:1

Significado: Deus seja louvado

Origem: A palavra aleluia aparece no Antigo Testamento e é usada várias vezes nos Salmos. É uma expressão de louvor a Deus, convidando as pessoas a se voltarem para Deus em gratidão.

Termos parecidos: “Glória a Deus/exaltado seja Deus” – dar honra a Deus, colocando-o acima de todas as coisas.

As coisas do mundo

Não amem o mundo nem o que nele há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. Pois tudo o que há no mundo - a cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a ostentação dos bens - não provém do Pai, mas do mundo. 1 João 2:15-16

Significado: tudo que não agrada a Deus

Origem: No Novo Testamento, o mundo às vezes representa as coisas ruins do mundo, que está corrompido pelo pecado. As coisas do mundo são coisas erradas, que levam ao pecado e que o cristão deve evitar. A Bíblia diz que nosso mundo está debaixo do poder do diabo mas quem ama Jesus vive para as coisas de Deus.

Termos parecidos: “A carne” – os impulsos e as inclinações erradas da natureza humana.

Repreender

Jesus repreendeu o demônio; este saiu do menino que, daquele momento em diante, ficou curado. Mateus 17:18

Significado: parar a ação de um demônio ou de uma coisa ruim

Origem: Durante seu ministério, Jesus expulsou muitos demônios de pessoas. Ele costumava os mandar calar e ir embora. Quando os demônios ouviam a repreensão de Jesus, não tinham opção senão obedecer e ir embora. Os discípulos também mandavam os demônios embora dessa maneira, no nome de Jesus.

Termos parecidos: “Está amarrado” – afirmar que o demônio não tem mais poder (possivelmente uma referência a uma parábola de Jesus sobre amarrar um homem forte antes poder assaltar sua casa).

Amém

Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: Amém!' Aleluia! Salmos 106:48

Significado: assim seja; concordo

Origem: No Antigo Testamento amém era uma forma de concordar com o que foi dito. Na oração do Pai Nosso, ensinada por Jesus, a oração acaba com amém, para confirmar que a pessoa realmente deseja e concorda com o que disse. Por isso, se tornou comum dizer amém no fim de uma oração.

Termos parecidos: “Que Deus ouça” – desejar que algo que alguém disse se cumpra, com a ajuda de Deus.

Bíblia On

Fonte